Jpop6

[Lyrics Translation] Recall - Ray


Recall - Ray
lyrics translation

kanji credit to utamap

Lyrics: Mami Kawada
Composition:: Maiko Iuchi

揺らぐ景色 幻想?(ゆめ) ah
虚ろな瞳で見ていた 微かな色彩と光
曖昧な境界線(ライン)
遠くで鳴り響く鐘の音(チャイム)
明けてゆく朝もやの中

yuragu keshiki maboroshi? (yume) ah
utsuro na hitomi de miteita kasuka na shikisai to hikari
aimai na kyoukaisen (RAIN)
tooku de narihibiku kane no oto (CHAIMU)
aketeyuku asa moya no naka

Is the wavering scenery an illusion? (dream) ah
My hollow eyes watched the faint colours and lights
Far across the vague boundary (line)
resounds the sound of a bell (chime)
The day dawns inside a haze


手を伸ばした 触れられない何も
ここはどこ? 目覚めたのに始まらないの?

te wo nobashita furerarenai nani mo
koko wa doko? mezameta no ni hajimaranai no?

I stretched out my hand yet could touch nothing
Where is this? Even though I’ve awoken will nothing begin?


呼び覚まして
今、頬摩った日差し
温かい風が誘う 窓の向こう側で
「分からないよ…ah」
まだ閉ざした扉を叩いた小さな声
意識を越えて
recall anything to my mind

yobisamashite
ima, hoho sasutta hizashi
atatakai kaze ga sasou mado no mukougawa de
‘wakaranai yo…ah’
mada tozashita tobira wo tataita chiisa na koe
ishiki wo koete
recall anything to my mind

Wake me up
now, rays of sunlight stroked my cheek
A warm breeze invites me from beyond the window
‘I don’t understand…ah’
A small voice pounded on the still closed door
Overcome the senses
recall anything to my mind


眼差しの奥に見つけた
鏡のように映し出したこの瞬間を
1つずつ確かめながら
つたない日々辿っていた

manazashi no oku ni mitsuketa
kagami no you ni utsushidashita kono shunkan wo
hitotsu zutsu tashikamenagara
tsutanai hibi tadotteita

I found it within your gaze,
reflecting this moment like a mirror
Confirming them one by one,
I followed foolish days


手をかざして この不慣れな今日に
少しずつ 色づく季節感じたいの

te wo kazashite kono funare na kyou ni
sukoshi zutsu irodzuku kisetsu kanjitai no

I want to hold up my hand in this unexperienced today
and feel the season coloured little by little


止まらないで
まだ、芽吹きだした願い
冷たい空の下で 静かに囁いた
「そばにいたい…ah」
心に灯った明かり
小さな現在(いま)照らして 会いに行くから
recall anything to my mind

tomaranaide
mada, mebukidashita negai
tsumetai sora no shita de shizuka ni sasayaita
‘soba ni itai…ah’
kokoro ni tomotta akari
chiisa na genzai (ima) terashite ai ni yuku kara
recall anything to my mind

Don’t stop
My wish still blooms yet
I quietly whispered beneath the cold sky
‘I want to be by your side…ah’
The light lit in my heart
shines down into the insignificant present, because I will go to see you
recall anything to my mind


浅い眠りの中で見た泡のような夢
目覚めても胸に残るこの痛み
いつか巡り会う証ならと抱きしめた
出会う日はこの傷跡重ね合おう

asai nemuri no naka de mita awa no you na yume
mezamete mo mune ni nokoru kono itami
itsuka meguriau akashi nara to dakishimeta
deau hi wa kono kizuato kasaneaou

Within my shallow sleep I dreamt a bubble-like dream
Even when I awaken this pain remains in my heart
I embraced it, thinking that it might be proof that we will one day meet
On that day let these scars overlap with yours


呼び覚まして
今、頬にそっと触れて
貴方の指伝って もう一度感じたい
「離さないよ…ah」
肩に寄り添って見せた 笑顔は未来繋ぐ扉の鍵ね
ずっと掴んだ手を離さないで
拓いた道 2人で行こう
recall anything to my mind

yobisamashite
ima, hoho ni sotto furete
anata no yubi tsutatte mou ichido kanjitai
‘hanasanai yo…ah’
kata ni yorisotte miseta egao wa mirai tsunagu tobira no kagi ne
zutto tsukanda te wo hanasanaide
hiraita michi futari de yukou
recall anything to my mind

Wake me up
now, softly touch my cheek
I want to feel it trickling from your fingers once more
‘Don’t let me go…ah’
The smile you showed me as you leant on my shoulder is the key to the door to the future, right?
Don’t let go of the hand that’s always held onto yours
Let the two of us walk the cleared path together
recall anything to my mind