Aquarion

[Lyrics Translation] Breakthrough - JAM Project

Cover

~romaji credit here~
Song title: breakthrough
Lyrics: Hironobu Kageyama
Composition: Hironobu Kageyama
Song Info: Nobunaga the Fool anime OP Theme 2

Breakthrough donna ruuru mo donna feizu mo
koetemiseru kitto

Breakthrough No matter the rules, no matter the phase
I’ll surely overcome them all


toki no meiro de deatta unmei no futari nara
tatoe kami ni somuite mo tomo ni ikitai

If the two of us were fated to meet in the maze of time
I want to live together with you even if I have to turn my back on God


rinkai made kasoku shite kyokugen made tobashiteku
hikikaesenai kakugo no potensharu
araburu yuuki yobiau kizuna todoroke mirai e no ikazuchi
isoge fuuru tsukiyabure!

Accelerating to the critical point, soaring until my limits
There’s no going back, the potential of your resolution
A wild courage, the bond between us makes us call out to each other
Let the thunder headed for the future roar!
Hurry, Fool, break through!


Breakthrough motto tsuyoku motto takaku kakenukero jidai o
afuredashita kanjou wa honoo ni naru
Truth donna toki mo hanarenai inochi kakete mamoru
yami no naka ni tatta hitotsu hikaru kibou sa

Breakthrough Stronger, higher, run through the era
The emotions that overflowed become flames
Truth No matter the time, I’ll never leave you, I’ll risk my life to protect you
You’re the one and only hope shining in the darkness


kaze ni mau hana no you ni hakanaku chitte mo ii
moshimo tate ni nareru nara nanimo osorenai

Even if I were to fleetingly scatter like the flowers dancing in the wind
If I can become your shield I won’t fear a thing


rinkai nado shinjinai shinjitsu dake o mitsumeteru
torihazusenai kokoro no komando
tsuyogari ja nai mayoi nante nai mezame yo hikari no shugosei
mezase fuuru kagayaki o

I don’t believe in a critical point, I’m only gazing at the truth
I can’t undo my heart’s command
I’m not pretending to be strong, I have no hesitations Awaken, oh star of protection
Aim, Fool, for the light!


Breakthrough motto tooku e zutto tooku e tsukinukero jidai o
hashiridashita ranse no shuyaku ni nare
Truth donna ruuru mo donna feizu mo koetemiseru kitto
"tsuyoku are" to tatta hitotsu mune ni chikau yo

Breakthrough Further, even further, break through the era
Take the leading role of these turbulent times that are already in motion
Truth No matter the rules, no matter the phase, I’ll surely overcome them all
I swear to only one heart that, ‘I’ll be strong’


Breakthrough motto tsuyoku motto takaku kakenukero jidai o
afuredashita kanjou wa honoo ni naru
Truth donna toki mo hanarenai inochi kakete mamoru
yami no naka ni tatta hitotsu hikaru kibou sa

Breakthrough Stronger, higher, run through the era
The emotions that overflowed become flames
Truth No matter the time, I’ll never leave you, I’ll risk my life to protect you
You’re the one and only hope shining in the darkness